وبحسب ما أعلنه الاتحاد الدولي نقلا عن « كووورة »، فإن « اللغة الإسبانية أصبحت ابتداء من نهاية هذا الأسبوع من بين خيارات الترجمة المتاحة للصحفيين المعتمدين في المؤتمرات الصحفية الرسمية »، بعد عدة حوادث أثارت استغراب الصحفيين والجماهير، أبرزها عندما شجع فينيسيوس صحفيا إسبانيا على التحدث بالإسبانية قبل مباراة البرازيل والمغرب، لكن مسؤولا من الفيفا قاطع الحوار موضحا أن الإسبانية « غير مدرجة في نظام الترجمة المُعد لذلك المؤتمر ».
AFP
وواجه أشرف حكيمي، المدافع الدولي المغربي المولود في مدريد، موقفا مماثلا عندما كان مستعدا للإجابة بالإسبانية لكن المنظمين أخبروه أنه يجب استخدام إحدى اللغات المعتمدة.
و تكرر الأمر مع فرينكي دي يونج عندما حاول صحفي مكسيكي مخاطبته بالإسبانية، حيث أوقف الفيفا الحوار رغم أن لاعب برشلونة أبدى استعداده للإجابة بالإسبانية.












